رمان
|
ميكلة عزيز |
| نويسنده : | ناتالیا گینزبورگ |
|
مترجم : ناشر: |
فریبا عادلی وصنم غیائی ققنوس |
| موضوع : | ادبيات جهان |
| تاريخ چاپ : | ۱۳۸۲ |
| شماره شابك : |
964-311-180-6 |
| قيمت : | ۱۲۰۰۰ ريال |
|
رماني بدون حضور مردان، جايي كه مردان آنقدر شكنندهاند كه نميتوانند به تنهايي به زندگي ادامه بدهند. ميكلة عزيز در فضايي سرد و اسرارآميز و ناامن آغاز ميشود و اين فضا كمكم تمام داستان را دربر ميگيرد. هر كدام از شخصيتهاي رمان، كمي با واقعيت فاصله دارند، هر كدامشان كلامي پرمعنا و مشكلگشا و در عين حال منحصر به فرد در سينه دارند كه بر زبان نميآورند و حتي نميدانند آن را چطور تلفظ كنند. گينزبورگ با دلسوزي به آنها نگاه ميكند و هنگامي كه اشكهايي را كه از سر شفقت ريخته است براي هميشه پاك كنيم، چشمان چخوف را در مقابل ميبينيم. شخصيتهاي داستان مثل شخصيتهاي داستانهاي چخوف در محيطي بورژوا گرفتار شدهاند و قادر نيستند خود را نجات دهند. با اين تفاوت كه در رمانهاي چخوف اين موقعيت به طنز كشيده شده، اما در اينجا با بدبيني آميخته شده است. گينزبورگ با نگاهي از سر دلسوزي،شخصيتهاي حيواني داستانش را تحقير ميكند، در همان حال از آنها در نحوة زندگي روزمرهشان تجليل ميكند. اگر عشق آدريانا پوچ و همراه با بدبختي و معمولي است، اگر مبارزه سياسي ميكله هزارتوي تاريك كودكانهاي است؛ اگر تابلوهاي نقاشي شكستخورده زيبا نيستند و از شيفتگي نقاش جا ميخوريم، زندگي از آنها رو بر نميگرداند. ميدانيم كه در اين بدبختي و تباهي بيبازگشت، آينده فقط از آن كساني است كه زندگي را دنبال ميكنند |
