تازه های نشر(شياطين)
شياطين
خبرگزاري فارس: رمان «شياطين»(جنزدگان) نوشته «فيودور داستايفسكي» با ترجمه «سروش حبيبي» از سوي انتشارات نيلوفر با شمارگاه 4400 نسخه منتشر شد.
به گزارش خبرنگار كتاب فارس، پيش از اين «سروش حبيبي» رمان «ابله» را از همين نويسنده از زبان روسي به فارسي برگردانده بود.
«مهري آهي» نيز رمان «جنايت و مكافات» را سالها پيش به طور مستقيم از زبان روسي ترجمه كرده بود. بسياري از آثار اين نويسنده قرن نوزدهمي ادبيات روسيه از زبانهاي واسطه به فارسي ترجمه شدهاند.
«هانري كردايا» منتقد آثار داستايفسكي درباره رمان «جنزدگان» نوشته است: «جنزدگان، يا به لفظ صحيحتر «شياطين» داستان ملتي است كه موازين اجتماعي را نميشناسد و بدين ترتيب به جاي اينكه خود را نجات دهد، نابود ميسازد.»
داستايفسكي شيوه داستانسرايي تازهاي ابداع كرده است كه «داستان - تراژدي» است. اين شيوه در «جنايت و مكافات» و «ابله» بسط يافته و منقه شده و در «شياطين» به كمال رسيده است.
در «فرهنگ آثار» ذيل «شياطين» نوشته «داستايفسكي» آمده است:
«شياطين» در سال 1870 نوشته شد. اين رمان، كه يكي از مهمترين آثار نويسنده است، در زمان دوري او از وطن و در ميان دشورايهاي مادي و نخست به قصد ايراد و انتقاد نوشته شد.
پيش از آن، رقيب نويسندگياش، «تورگنيف»، در كتاب «پدران و پسران» به مساله نهيليسم پرداخته بود و «داستايفسكي» نه چندان به قصد رقابت با او، بلكه بيشتر به منظور مبارزه با انقلابياني از نوع نچايف دست به نگارش اين كتاب زد. مضمون آن نيز در همين زمينه است: شرح توطئهاي سياسي در يكي از شهرستانها و نحوه توصيف شخصيتها با لحني تعصبآميز به عنوان افرادي بيمايه و سستعنصر و عاري از هر نوع انسانيتي كه بتواند همه ما را برانگيزد.
دو مضمون اساسي در اين كتاب به چشم ميخورد كه رابطه ميان آنها هميشه هم روشن نيست: يك مضمون رمانتيكوار، متمركز در وجود يكي از قهرمانهاي اصلي به نام استاوروگين. يك مضمون كاملاً سياسي، كه عبارت است از توطئه نهيليست!
«داستايفسكي» اين رمان را در سه كتاب و هر كتاب را با فصلها و بخشهاي جداگانه نوشته است. هر كدام از بخشها نيز عنوان خاصي دارد.
«شياطين» در 1019 صفحه با قيمت 12 هزار و 500 تومان و جلد گالينگور از سوي انتشارات نيلوفر منتشر شده است.
«مهري آهي» نيز رمان «جنايت و مكافات» را سالها پيش به طور مستقيم از زبان روسي ترجمه كرده بود. بسياري از آثار اين نويسنده قرن نوزدهمي ادبيات روسيه از زبانهاي واسطه به فارسي ترجمه شدهاند.
«هانري كردايا» منتقد آثار داستايفسكي درباره رمان «جنزدگان» نوشته است: «جنزدگان، يا به لفظ صحيحتر «شياطين» داستان ملتي است كه موازين اجتماعي را نميشناسد و بدين ترتيب به جاي اينكه خود را نجات دهد، نابود ميسازد.»
داستايفسكي شيوه داستانسرايي تازهاي ابداع كرده است كه «داستان - تراژدي» است. اين شيوه در «جنايت و مكافات» و «ابله» بسط يافته و منقه شده و در «شياطين» به كمال رسيده است.
در «فرهنگ آثار» ذيل «شياطين» نوشته «داستايفسكي» آمده است:
«شياطين» در سال 1870 نوشته شد. اين رمان، كه يكي از مهمترين آثار نويسنده است، در زمان دوري او از وطن و در ميان دشورايهاي مادي و نخست به قصد ايراد و انتقاد نوشته شد.
پيش از آن، رقيب نويسندگياش، «تورگنيف»، در كتاب «پدران و پسران» به مساله نهيليسم پرداخته بود و «داستايفسكي» نه چندان به قصد رقابت با او، بلكه بيشتر به منظور مبارزه با انقلابياني از نوع نچايف دست به نگارش اين كتاب زد. مضمون آن نيز در همين زمينه است: شرح توطئهاي سياسي در يكي از شهرستانها و نحوه توصيف شخصيتها با لحني تعصبآميز به عنوان افرادي بيمايه و سستعنصر و عاري از هر نوع انسانيتي كه بتواند همه ما را برانگيزد.
دو مضمون اساسي در اين كتاب به چشم ميخورد كه رابطه ميان آنها هميشه هم روشن نيست: يك مضمون رمانتيكوار، متمركز در وجود يكي از قهرمانهاي اصلي به نام استاوروگين. يك مضمون كاملاً سياسي، كه عبارت است از توطئه نهيليست!
«داستايفسكي» اين رمان را در سه كتاب و هر كتاب را با فصلها و بخشهاي جداگانه نوشته است. هر كدام از بخشها نيز عنوان خاصي دارد.
«شياطين» در 1019 صفحه با قيمت 12 هزار و 500 تومان و جلد گالينگور از سوي انتشارات نيلوفر منتشر شده است.
+ نوشته شده در سه شنبه سی ام مرداد ۱۳۸۶ ساعت 13:8 توسط اخراجی
|